TORAH EMETH

jeudi 25 septembre 2014

YOM TERUAH 2014



Yom Teruah-The day of Trumpet
Daniel ben Ya’acov Ysrael

We read from many, confusing information concerning the Fall Feats, in particular the day of sounding the Trumpet, known as Yom Teruah.

Today I would like to go to the scriptures end see what we can learn, and if we come to the same conclusion of those “many”.

Some of them (Judaism) say it is the remembrance of the creation of the world, based on the fact that if we read the word “tishrei” backward we have the word “reishit” meaning beginning.  To this we need to remember that Yehovah never call month by name, but by their position in his calendar, 1st, 2nd, 3rd,………. So the month called in Judaism “tishrei” is the 7th month.
(Lev 23:23 [YLT])
And Yehovah speaketh unto Moses, saying,
(Lev 23:24 [YLT])
`Speak unto the sons of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, ye have a sabbath, a memorial of shouting, a holy convocation;

« a memorial of shouting » What does this mean ?
In Hebrew we read:





  The Hebrew term is “zikron teruah”
Zikron: H2146 זִכרוֹן zikrown (zik-rone') n-m.
1. a memento (or memorable thing, day or writing)
[from H2142]
H2142 זָכַר zakar (zaw-kar') v.
1. (properly) to mark (so as to be recognized), i.e. to remember
2. (by implication) to mention                                     

Teruah: H8643 תְּרוּעָה truw`ah (ter-oo-aw') n-f.
1. clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry
2. especially clangor of trumpets, as an alarum
[from H7321]
H7321 רוַּע ruwa` (roo-ah') v.
1. to mar (especially by breaking)
2. (figuratively) to split the ears (with sound)
3. to shout (for alarm or joy)

A shout to be marked or to be remembered as to split the ears as an alarm a battle cry or sometime a shout of joy.

It is interesting that the majority of people today when mentioning Yom Teruah, think as a “shout of joy”.
We will investigate the TaNaHk to see if we can glean more understanding concerning this particular day.

First I want to say that as it is with the “Spring Feast” so it is with the “Fall Feast”. The first start with Passover (Feats of Unleavened Bread) and find the conclusion on Shavuot!

The Fall Feast starts on the first of the seventh month and conclude on the last day of Chag Succoth the last great day.
Now let us investigate the TaNahk:
The word “Teruah” appears 36 time in the TaNaHk:
תּרוּעה
terû‛âh
ter-oo-aw'
Total KJV Occurrences: 36
 alarm, 6
 Num 10:5; Num 10:6(2); Jer 4:19; Jer 49:2; Zeph 1:16

 aloud, 1
 Ezra 3:12

 blow, 1
 Num 31:6

 joy, 2
 Job 33:26; Ps 27:6

 jubilee, 1
 Lev 25:9

 noise, 1
 Ps 33:3

 rejoicing, 1
 Job 8:21

 shout, 10
 Num 23:21; Josh 6:5; Josh 6:20; 1Sam 4:5; 1Sam 4:6(2); Ezra 3:11; Ezra 3:13(2); Ps 47:5

 shouting, 8
 2Sam 6:15; 1Chr 15:28; 2Chr 15:14; Job 39:25; Jer 20:16; Ezek 21:22; Amos 1:14; Amos 2:2

 sound, 1
 Ps 89:15

 sounding, 2
 2Chr 13:12; Ps 150:5

 trumpets, 2
 Lev 23:24; Num 29:1



Harvest seasons in modern Israel

Before we look deeper, let us remember that the Spring Feats have to do with grain Harvest, while the Fall Feats have to do with the harvest of different kind of fruits (figs, pomegranate, olive……)
This is very important as we will see later.

Now let us have a look at some of the verses:

JOY:
(Job 33:26 [KJV])
He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy (Teruah): for he will render unto man his righteousness.

(Ps 27:6 [KJV])
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy (Teruah); I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
(Job 8:21 [KJV])
Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing (Teruah).

(Ps 33:1 [NRKJV])
Rejoice in יהוה, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

(Ps 33:2 [NRKJV])
Praise יהוה with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

(Ps 33:3 [NRKJV])
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise (Teruah).

(Ps 89:15 [NRKJV])
Blessed is the people that know the joyful sound (Teruah): they shall walk, O יהוה, in the light of thy countenance.

Problem in Psalm 89 :15 is that the word « joyful » do not appear in the Hebrew text. Young literal translation give it this way:
(Ps 89:15 [YLT])
O the happiness of the people knowing the shout (Teruah), O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.

This verse renders the Hebrew translation correctly.
JUBILE

(Lev 25:8 [KJV])
And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.

(Lev 25:9 [KJV])
Then shalt thou cause the trumpet of the jubile (Teruah) to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.

(Lev 25:10 [KJV])
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile (Yowbel) unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Once again we see that the King James use its own view and do not translate the Hebrew properly (verse 9).

The Young Literal translation* do not make the mistake:
*I do not promote the Young literal translation, the purpose of this pape ris to demonstrate that we can be mislead by translations.

(Lev 25:8 [YLT])
`And thou hast numbered to thee seven sabbaths of years, seven years seven times, and the days of the seven sabbaths of years have been to thee nine and forty years,

(Lev 25:9 [YLT])
and thou hast caused a trumpet of shouting (Teruah) to pass over in the seventh month, in the tenth of the month; in the day of the atonements ye do cause a trumpet to pass over through all your land;

(Lev 25:10 [YLT])
and ye have hallowed the year, the fiftieth year; and ye have proclaimed liberty in the land to all its inhabitants; a jubilee it is to you; and ye have turned back each unto his possession; yea, each unto his family ye do turn back.

ALOUD :       
(Ezra 3:10 [NRKJV])
And when the builders laid the foundation of the temple of יהוה, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise יהוה, after the ordinance of David king of Israel.

(Ezra 3:11 [NRKJV])
And they sang together by course in praising and giving thanks unto יהוה; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised יהוה, because the foundation of the house of יהוה was laid.

(Ezra 3:12 [NRKJV])
But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted (Teruahà aloud for joy (shimchah):

(Ezra 3:13 [NRKJV])
So that the people could not discern the noise of the shout (Teruah) of joy (shimchah) from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout (Teruah), and the noise was heard afar off.

We see that depending on context, indeed the word « teruah » can be a shout of joy!

(2Sam 6:14 [NRKJV])
And David danced before יהוה with all his might; and David was girded with a linen ephod.

(2Sam 6:15 [NRKJV])
So David and all the house of Israel brought up the ark of יהוה with shouting (Teruah), and with the sound of the trumpet.

(2Sam 6:16 [NRKJV])
And as the ark of יהוה came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before יהוה; and she despised him in her heart.

(2Sam 6:17 [NRKJV])
And they brought in the ark of יהוה, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before יהוה.

Here again we see King david shouting (teruah)/ruah) in a context of Joy!

In conclusion, the context will determine how the word « teruah) is used.


We now keep our investigation with the different form of translation for « TERUAH » to see if the First of the 7th month is also a day of “shouting” for joy.

(Num 10:1 [NRKJV])
And יהוה spake unto Moses, saying,

(Num 10:2 [NRKJV])
Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.

(Num 10:3 [NRKJV])
And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.

(Num 10:4 [NRKJV])
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.

(Num 10:5 [NRKJV])
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

(Num 10:6 [NRKJV])
When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm (Teruah) for their journeys.

(Num 10:7 [NRKJV])
But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm (teruah).

(Num 10:8 [NRKJV])
And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.

(Num 10:9 [NRKJV])
And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm (Teruah) with the trumpets; and ye shall be remembered before יהוה your Elohim, and ye shall be saved from your enemies.

(Num 10:10 [NRKJV])
Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months (rosh chodesh), ye shall blow with the trumpets (chatzorah) over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial (zikron) before your Elohim: I am יהוה your Elohim.

The verse 10 do not mention the sound of an alarm (teruah) but simply tells us that in very “chodesh », we blow the Trumpet. It doesn’t refers to the particular month of Yom Teruah which also occurs on the First of the 7th month.
What we read is that this sound of alarm (Teruah), is mentioned for war or battle. We should remember this fact.

Now let us inspect the situation of war:
(Jer 4:19 [NRKJV])
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm (teruah) of war.

(Jer 4:20 [NRKJV])
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.

(Jer 4:21 [NRKJV])
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?

(Jer 4:22 [NRKJV])
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

(Jer 4:23 [NRKJV])
I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.

ANOTER CONTEXT WITH AMMON and EDOM

(Jer 49:1 [NRKJV])
Concerning the Ammonites, thus saith יהוה; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

(Jer 49:2 [NRKJV])
Therefore, behold, the days come, saith יהוה, that I will cause an alarm (Teruah) of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith יהוה.

(Jer 49:3 [NRKJV])
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.

(Jer 49:4 [NRKJV])
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?

(Jer 49:5 [NRKJV])
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Master יהוה of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.

(Jer 49:6 [NRKJV])
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith יהוה.

(Jer 49:7 [NRKJV])
Concerning Edom, thus saith יהוה of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?

(Jer 49:8 [NRKJV])
Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.

NOW WE SHOULD READ the word of the prophet Zephanayah very carfully :
(Zeph 1:1 [NRKJV])
The word of יהוה which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.

(Zeph 1:2 [NRKJV])
I will utterly consume all things from off the land, saith יהוה.

(Zeph 1:3 [NRKJV])
I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith יהוה.
CONTEXT :
(Zeph 1:4 [NRKJV])
I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests;

(Zeph 1:5 [NRKJV])
And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by יהוה, and that swear by Malcham;

(Zeph 1:6 [NRKJV])
And them that are turned back from יהוה; and those that have not sought יהוה, nor inquired for him.

(Zeph 1:7 [NRKJV])
Hold thy peace at the presence of the Sovereign יהוה: for the day of יהוה is at hand: for יהוה hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.

(Zeph 1:8 [NRKJV])
And it shall come to pass in the day of יהוה's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.

(Zeph 1:9 [NRKJV])
In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.

(Zeph 1:10 [NRKJV])
And it shall come to pass in that day, saith יהוה, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.

(Zeph 1:11 [NRKJV])
Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.

(Zeph 1:12 [NRKJV])
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, יהוה will not do good, neither will he do evil.

(Zeph 1:13 [NRKJV])
Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.

(Zeph 1:14 [NRKJV])
The great day of יהוה is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of יהוה: the mighty man shall cry there bitterly.

(Zeph 1:15 [NRKJV])
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,

(Zeph 1:16 [NRKJV])
A day (Yom) of the trumpet (Shophar) and alarm (Teruah) against the fenced cities, and against the high towers.

(Zeph 1:17 [NRKJV])
And I will bring distress (tzarah) upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against יהוה: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

(Zeph 1:18 [NRKJV])
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of יהוה's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.

DISTRESS :
H6887 צָּרַר tsarar (tsaw-rar') v.
1. to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows)
[a primitive root]
KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

THE TIME OF YA’ACOV TROUBLE
(Jer 30:1 [NRKJV])
The word that came to Jeremiah from יהוה, saying,

(Jer 30:2 [NRKJV])
Thus speaketh יהוה Elohim of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book.

(Jer 30:3 [NRKJV])
For, lo, the days come, saith יהוה, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith יהוה: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

(Jer 30:4 [NRKJV])
And these are the words that יהוה spake concerning Israel and concerning Judah.

(Jer 30:5 [NRKJV])
For thus saith יהוה; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.

(Jer 30:6 [NRKJV])
Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

(Jer 30:7 [NRKJV])
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble (tsarah); but he shall be saved out of it.

(Jer 30:8 [NRKJV])
For it shall come to pass in that day, saith יהוה of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
                                                        
(Jer 30:9 [NRKJV])
But they shall serve יהוה their Elohim, and David their king, whom I will raise up unto them.

Let us search more in the TaNaHk :
(Joel 2:1 [NRKJV])
Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm (Teruah) in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of יהוה cometh, for it is nigh at hand;

(Joel 2:2 [NRKJV])
A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.

(Joel 2:3 [NRKJV])
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

(Joel 2:4 [NRKJV])
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.

(Joel 2:5 [NRKJV])
Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

(Joel 2:6 [NRKJV])
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

(Joel 2:7 [NRKJV])
They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:

(Joel 2:8 [NRKJV])
Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.

(Joel 2:9 [NRKJV])
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.

(Joel 2:10 [NRKJV])
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

(Joel 2:11 [NRKJV])
And יהוה shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of יהוה is great and very terrible; and who can abide it?

The Prophet Amos :
(Amos 5:18 [NRKJV])
Woe unto you that desire the day of יהוה! to what end is it for you? the day of יהוה is darkness, and not light.

(Amos 5:19 [NRKJV])
As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

(Amos 5:20 [NRKJV])
Shall not the day of יהוה be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?


(Mal 3:1 [NRKJV])
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Master, whom ye seek, shall suddenly come to this temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith יהוה of hosts.

(Mal 3:2 [NRKJV])
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:

(Mal 3:3 [NRKJV])
And he shall sit as a refiner and purifer of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto יהוה an offering in righteousness.

(Mal 3:4 [NRKJV])
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto יהוה, as in the days of old, and as in former years.

(Mal 3:5 [NRKJV])
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith יהוה of hosts.

(Mal 3:6 [NRKJV])
For I am יהוה, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
CONCLUSION :
(Lev 23:23 [YLT])
And Yehovah speaketh unto Moses, saying,

(Lev 23:24 [YLT])
`Speak unto the sons of Israel, saying, In the seventh month, on the first of the month, ye have a sabbathown, a memorial (ZIKRON) of shouting (TERUAH), a holy convocation;

The day of Yom Teruah is to remind us what will be in the day of the wrath of Yehovah, a day still to come. A day to remind us that YOM KIPPUR lays before us, only 10 days later, before the Great Feast of Succoth, the Feast of ingathering.

In our next study we will see how and why Yom Teruah is directly connected to Yom Kippur, and how it is relevant for us today.







































Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire